ЩЕДРОСТЬ СПАСЁТ МИР

щедрость спасет мир

Досье: Юруслан Болатов — балкарский поэт.

Окончил экономический факультет госуниверситета в г. Нальчике. Затем продолжил учебу в Москве, в Литературном институте им. А.М. Горького. В разные годы работал на различных должностях, занимается всеми направлениями культурной деятельности. Был сотрудником центра народного творчества Министерства культуры, вузов Кисловодска и Нальчика, Благотворительного фонда им. Кайсына Кулиева. Сейчас является главным редактором Карачаево-Балкарского журнала «Аланы», выходящего с параллельными текстами на русском и английском языках. Член жюри и постоянный консультант международных фестивалей искусств. Член Союза писателей России, Союза журналистов России, Международной Федерации Журналистов.

Приезжал в Махачкалу на
фестиваль «Белые журавли-2010», и был гостем редакции газеты «Ёлдаш». Поэт поделился своими впечатлениями, рассказал о себе, о творческой деятельности, о современной жизни.

 

— Юруслан, когда к Вам пришло вдохновение творчества? Как появилось ваше первое стихотворение?

— В детстве, когда я играл в футбол со сверстниками, вдруг пришли какие-то строки. Я отбежал в сторонку и с сочувствием к мухомору, которого никто не любит, написал маленький стишок. Впрочем, в раннем детстве, когда еще не умел писать и читать, мне иногда снились слова, похожие на пророчества. Я просыпался и просил отца записать услышанное мной во сне. Там говорилось о будущем планеты, о жизни страны. Увидев однажды острую вражду между людьми, уже в раннем детстве я решил, став взрослым, сделать что-то очень важное для человечества. Фактически дал себе слово. А как именно это будет осуществляться, конечно, не представлял. Гораздо позже, после долгих мучительных поисков я осознал, что, работая в области поэзии, можно внести свой вклад в развитие всего человечества.

Мировая история развивается циклами. На карте мира периодически образуется большой ареал вновь формируемой культуры. И эта эстафета из эпохи в эпоху передается от одного региона земли к другому, на базе которого создается новая культура, которая определенным образом начинает влиять на всю мировую культуру. (В наш век это Северная Евразия, с тяготением к Сибири). Считается, что эти этапы культурного подъема разных регионов земли способствуют эволюции человечества.

Я стал затем размышлять о том, что поэзия часто способствовала развитию всей культуры народа, страны. Вспомним фигуру Пушкина. И пришел к выводу, что если создам новую поэзию на разных языках, то этим внесу свою лепту в строительство новой мировой культуры. Много лет назад наш известный поэт Ибрагим Бабаев, публикуя в журнале «Минги Тау» мои написанные в юности стихи на балкарском языке, отмечал, что они придают новое дыхание балкарской поэзии. Два тома стихов написал я на русском языке, стремясь привнести новые элементы, в том числе восточное поэтическое мышление, в русскую, русскоязычную поэзию.

— Вы настолько хорошо знаете турецкий язык, что даже пишите на этом языке?

— Да, владею турецким языком, я работал над собой. В свое время многие месяцы провел в Турции. Тем не менее совершенно не думал, что смогу писать на этом языке. Это получилось из-за очень сильного желания. Это сделано с целью нового подъема мировой культуры для дальнейшей эволюции человечества. Последняя моя книга, вышедшая в Стамбуле, называется «Новый тюркский диван», то есть новая тюркская поэзия.

Я хотел еще создать новую поэзию на испанском языке, чтобы этим охватить большой, 300-миллионный испаноязычный ареал, и тем самым усилить импульс для развития мировой культуры под мощным вдохновляющим влиянием поэзии. Но пока не смог этот свой проект воплотить.

По сути дела, сегодня и сейчас должны сознательно создаваться произведения, которые потомками могут быть названы Новой Культурой человечества.

Когда мы говорим об энергии для осуществления планетарной эволюции, важен не только смысл стихотворений, наличие поэтически сформулированной идеологии, но и особая энергия, которая человеку, массам людей передается непосредственно самим поэтом. Это легче понять, услышав мои стихи в исполнении автора. Много лет выступаю со своими стихами в школах, вузах, библиотеках, музеях России, в зарубежных странах.

— Есть ли обратная связь с турецким читателем? Как они воспринимают Ваши стихи?

— Честно говоря, мне неловко говорить о себе. Часто бываю на фестивалях поэзии, где собираются поэты, литературоведы. Выступаю на вечерах поэзии в разных городах Турции. И там оценка видна сразу. Подходят и высказывают свое мнение и поэты, и ученые, и слушатели…

— Может, я ошибаюсь, но там, по-моему, больше ценят патриотические стихи?

-Я не могу этого отрицать. Возможно, у меня недостаточно информации. Мне кажется порой, они больше всего ценят красоту, всё прекрасное, утонченное.

— Что Вы можете сказать о Йирчи Казаке?..

— Когда я читаю его стихи на кумыкском языке, то есть на языке оригинала, то вижу явные черты гениальности. Существующие переводы неплохие, но нужны те, которые передали бы литературное мастерство Йирчи Казака. И тогда не только тюркоязычный читатель сможет оценить его поэтический слог. Такая же проблема с текстами карачаево-балкарцев Кязима Мечиева и Исмаила Семенова. Я счастлив, что в Дагестане стоят памятники Йирчи Казаку! Это, конечно же, нужно не ему, это нужно живым.

— Вы являетесь главным редактором карачаево-балкарского журнала «Аланы». Расскажите, пожалуйста, о его направленности.

— Основная цель журнала — представлять карачаево-балкарский народ в русскоязычном и остальном мире. Потому что наша история, культура очень часто искажаются. Кроме того, у нашего народа много достижений, о которых человечество не знает. Мы хотим, чтобы накопленные веками нравственные ценности, культурный и интеллектуальный потенциал древнего народа Кавказа были доступны народам Российской Федерации, всему современному человечеству.

Этот журнал обращен в Новый Век. В будущих номерах мы планируем открыть специальную полосу, которая являлась бы своего рода продолжением Иссык-Кульского форума Чингиза Айтматова. Мы хотим, чтобы на страницах журнала известнейшие люди современности делились своими оценками происходящего в мире. Какие пути выхода они предлагают из этого, без преувеличения, всемирного тупика. Сегодня все видят, что человечество находится в очень сложной ситуации. Выход из этого возможен на тех путях, которые нашими предками осознавались еще несколько тысячелетий назад.

— Что вы имеете в виду?

— Главной особенностью карачаево-балкарского нартского эпоса, начиная с самых древних текстов и заканчивая самыми поздними, является то, что в нем красной нитью проходит одна идея. Очевидно, это есть наша национальная идея. Наши предки считали себя обязанными совершать служение, а именно — быть защитниками и распространителями человечности на всей планете. Например, они боролись с теми, кто совершал человеческие жертвоприношения.

Всему людскому роду нужно восстанавливать вечные ценности. И тогда очень многое в современной жизни изменится.

— Неужели это возможно? И какие пути выхода вы видите?

— Например, люди сегодня жалуются на высокие цены: на жилье, услуги и прочее. Когда такое происходит? Когда в обществе падает ценность самого человека. Как только повысится ценность человека, цены, столь беспокоящие нас, понизятся.

После холодной войны новой серьезной угрозой стала коммерциализация, продажность, созданная рыночными отношениями. Главная особенность коммерции – жадность, алчность, которую я рассматриваю как форму жестокости. Рыночные силы остались без контроля и создали хаос в человеческом обществе, приговаривая целые народы к смерти во имя прибыли. В наши дни в таком положении оказался, к примеру, балкарский народ после принятия впоследствии отмененных Конституционным судом РФ местных законов о так называемых межселенных территориях. Коммерциализация пытается вытеснить даже идеал гуманизма.

В недалеком будущем в новых условиях жизни не рынок будет управлять общественным сознанием, а общественное сознание рынком.

В обществе людей должен быть применен принцип взаимопомощи, богатые люди и страны должны поделиться с нуждающимися. Именно сегодня совершенно актуальными становятся самые древние наши заветы. У карачаево-балкарского народа высшим качеством человека всегда считалась щедрость. Ни мужество, как ни странно, ни другие качества, а именно щедрость. Она и может спасти мир от отдельных войн и всеобщей катастрофы.

— А мне кажется, если человек щедрый, он и мужественный?

-Да, тут, конечно, можно рассуждать. Но все-таки этот момент очень интересен. Значит, еще в давние времена народ считал наивысшим качеством человека — щедрость.

-А теперь что, люди изменились, и у них нет этого качества?

-Я не возьмусь говорить обо всех народах, поскольку я этого не знаю. Но что касается балкарского народа, то, по моему наблюдению, несмотря на все трудности, это качество все-таки сохранилось у балкарского человека. К счастью, я могу это констатировать.

— Наблюдая события истории, мы видим, что многие поэты и писатели защищали интересы своего народа, становились революционерами. То есть всегда были с народом. Теперь, как мне кажется, многие поэты далеки от народа. Что вы думаете об этом?

— Вспоминаю слова величайшего мудреца Индии: кто не любит родной язык и свою землю, тот не человек, а бездушный труп.

Считаю, как бы ни складывалась жизнь поэта и писателя, он всегда должен думать о положении своего народа и оказывать ему посильную помощь. Мир, в котором временно взяли верх проповедники идеи так называемого жизненного успеха, вызвал к проявлению во многих людях ранее незаметный для них самих эгоизм, изолирующий

человека от других людей. Тот, в ком нет сострадания к своему народу, в чьем сердце нет заботы о будущем своего народа, кто не чувствует своей ответственности за всё человечество, должен честно отказаться от звания поэта и писателя, ибо это духовные понятия.

— Современная поэзия… на Ваш взгляд, какая она?

— Когда заходит речь о современной поэзии, прежде всего вспоминаю казахского поэта Мухтара Шаханова, с которым я совсем недавно имел радость общаться четыре дня на международном фестивале поэзии в Турции. Он встречался с Кайсыном Кулиевым, был близким другом Чингиза Айтматова. 200-страничная поэма крупнейшего поэта современного мира М. Шаханова «Заблуждение цивилизации» была официально представлена в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже…

В разных странах, у многих народов немало талантливых имен. Многие из них часто издаются, получают престижные премии. Но как трудно встретить большого поэта, которому удалось «схватить» время, мировую ситуацию, космический момент.

— А чего не хватает? О какой тенденции идет речь?

— Речь идет о том, что сейчас наша планета находится на этапе перехода в новое состояние. Во-первых, у нас будет прямое сотрудничество с Космосом, планета Земля откроется окружающей ее Беспредельности. Уже через 25 лет мир настолько изменится к лучшему, что наши с вами современники этого даже представить не могут. Планету неминуемо ждет Братство народов, восстановление нравственных норм, прекращение войн, отказ от насилия. А почему поэты этого не видят? Ведь нужно сердцем смотреть…

— У Вас очень оптимистичный взгляд! Вы верите в лучшее будущее?

— Я убежден, что оно наступит, ибо таков внутренний, сердечный выбор большинства людей и при этом идет помощь свыше. Просто сегодня ситуация на планете настолько тяжелая, что многим очень трудно поверить, что всё может повернуться к лучшему. В действительности же в мире будут происходить невиданные перемены. Возможно, по нашей вине произойдут еще более масштабные катаклизмы — политические, экономические, природные, но так или иначе, человечество находится на этапе перехода к новой эре, которую можно назвать Эрой Света, Добра, Истины.

— Однако, сегодня проблемы культуры, искусства отошли на второй или даже третий план. Вам не кажется?

— Да, верно, в современном мире на первом плане политэкономическая проблематика. Не всем удается уделять культуре значительное внимание. Но я могу сказать, что даже в этих труднейших экономических и политических условиях балкарский народ ни на один день не оставляет без внимания свою культуру. К карачаево-балкарской, тюркской, мировой культуре внимание

балкарского народа не ослабевает. Эта струна – она все время натянута. Это пристальный интерес, напряженное внутреннее духовное состояние народа, обращенного к вечным ценностям, постоянно помнящего об этих ценностях, стремящегося осуществить их в жизни.

Что касается ваших слов по поводу политики и экономики, чему современное человечество уделяет больше внимания, то это происходит совсем не случайно. Бесконтрольные рыночные силы сделали непредсказуемым будущее мировой экономики и каждой страны. Кто-то это понимает, кто-то чувствует, и мир будет продолжать искать новые подходы… На земле продуктов питания производится сейчас на 12 процентов больше необходимого, между тем каждый день на нашей планете от голода умирают сотни тысяч людей, из них более 30-ти тысяч — дети. Это происходит ежедневно! Могут ли люди, не реагирующие на это, продолжать считать себя людьми? Из 4,4 миллиардов человек, проживающих в слаборазвитых странах, каждый 5-й ребенок голодает. Не говоря уже о том, что даже те, кто живет в более или менее благополучных странах, сталкиваются с серьезными проблемами. Достаточно сказать о нашей стране, о ее духовном упадке, о кризисе морали и культуры, об условиях работы, о зарплате и расходах на коммунальные услуги.

— Вы, вероятно, побывали во многих странах…

-Да. В Турции, Испании, Германии, в Прибалтике, США, Чехии, в Индии, Казахстане и т.д. И почти в каждой стране удается выступить либо написать новые стихи…

Кстати, направляясь в Дагестан, на поэтический фестиваль «Белые журавли», я надеялся встретиться и с кумыками, с ногайцами, увидеть вас, услышать здесь живую тюркскую речь. Я никогда не забываю о тюрках. Каждый тюрок всегда должен помнить, что он тюрок. Я также надеюсь, что кумыкские фольклорные ансамбли продолжат участие в важных, ответственных международных фестивалях и конкурсах. Национальная культура священна. Очень важно, когда она сохраняется и во всех своих формах презентуется остальному человечеству.

— Юруслан, вы нам довольно подробно обрисовали свою духовную, поэтическую родословную. А какова Ваша историческая родословная? Может, Вы нашим читателям раскроете и ее?

— По словам стариков, наш род восходит к временам Тимура. В книге «Зафер-наме» («Книга побед»), составленной его собственными летописцами, в описании событий на Северном Кавказе упоминается крепость Болата, в которой скрывался один золотоордынский правитель. На письменное требование выдать его Болат ответил Тимуру дерзким отказом. Их переписка в летописи цитируется. В Верхней Балкарии до настоящего времени сохранилась древняя башня Болат-кала, а также останки большого сражения.

О Болате тимуровской летописи имеются и другие интересные исторические сведения. В 1390 г. Бек-Болат-Хан, до этого бывший одним из «тюмень-беги» Тохтамыша, провозгласил себя независимым ханом и правил в Крыму и на Северном Кавказе с небольшими перерывами около 6 лет. В период тимуровских походов (1395-96 гг.) ожесточенно защищал свою «неприступную крепость» в Пятигорье, но был пленен и, как сообщают источники, отправлен в Дагестан, где в то время правили его сородичи – кумыкские шаухалы. Дальнейшая его судьба пока не известна. Интересно, что по одной из версий кумыкских историков к Бекбулату и его сородичам может восходить своими корнями третья, «тюрко-татарская» династия кумыкских правителей, «валиев Дагестана». Эта династия правила на юго-восточном Кавказе (Дагестане) с середины XVI века по 1867 г., т.е. до упразднения последнего самостоятельного мусульманского государственного образования на Кавказе — Шамхальства Тарковского — в составе Российской империи.

— Да, это очень интересно. И это, на наш взгляд, лишний раз подтверждает факт общности происхождения и этногенетического родства наших народов — кумыков и карачаево-балкарцев.

Спасибо Вам, что нашли время встретиться с нами, отозвались на наше приглашение. И я надеюсь, что наше сотрудничество хоть на шаг приблизит мир к тому благоденствию, которого мы с Вами так желаем всем людям.

———————————————————————

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.